A lambada da Bahia
É uma coisa de louco
A lambada é energia
Rebolando no seu corpo
A lambada é luz é dia
É carinho e puro amor
A lambada é poesia
Não tem raça não tem cor
Frente a frente
Balançar
Mexe, mexe
Requebrar
Agora vem, vem, vem
Devagar, "simbora"
Outra vez
Vamos embalar
Todo mundo vai dançar
E você quer aprender
Então vem, vou lhe ensinar
Vamos juntos remexer
O loirinho e a morena
O moreno e a loirinha
Nesse embalo de quadris
Todo mundo pede bis
Google translation
The karma of Bahia
It is a thing of crazy
The karma is energy
Rebolando in your body
The karma is light is day
It is pure love and affection
The karma is poetry
It has no race has no color
Facing the front
Rock
Move, Move
Requebrar
Come, come, come
Slowly, "simbora"
Again
Let's pack
Everybody dance vai
And you want to learn
Then comes, I will teach you
Let us together everything
The loirinho and the Morena
The Moreno and the loirinha
In this embalo of hips
Everyone asks a
2 comments:
I've just asked one Brazilian guy about the word 'rebolando'. This is what he said: Remolando is when a woman is sexy using her buttock to show, how is it sexy or vulgar manner. At least in the sense that it would be real!
i only post songs that give me a "feeling" and if i don't understand the language it is written in. i sometimes write the translation when posting it. i heard that the song was in Portuguese so i used Google translation on the song. and i tried to translate it to English. not all the words where translated. but i got a main idea what the song was about. another such song that i wanted to post on this blog but could not find the correct lyrics for was Mon cheri d'amour by bebe lilly. i don't understand french but i know the lyrics that are posted on most sites are wrong. i still would like to post that song here and also have a translation for it. but until someone posts the correct lyrics i cannot.
Post a Comment